Début septembre, Anika Roshan est venue renforcer l’équipe de ProTandem. Elle accompagne le travail des deux délégués et est, plus particulièrement, en charge des nouveaux échanges. Traductrice et interprète diplômée, ses nouvelles fonctions l’amènent à occuper un temps plein au sein de l’équipe.
Mais sa rencontre avec ProTandem remonte à plus loin. En 2013, Anika Roshan a été accompagnatrice linguistique pour l’échange de jeunes apprentis verriers venus d’Allemagne qui effectuaient un séjour de 3 semaines en Auvergne – le premier d’une longue série. « Je vivais ces échanges ProTandem de l’intérieur, avec le groupe, se souvient Anika Roshan. A chaque fois, je voyais les apprentis évoluer : ces échanges étaient toujours synonymes d’épanouissement professionnel, et personnel aussi, c’est sûr. Les participants sont plongés dans un autre environnement de travail que le leur et découvrent une culture et un mode de vie différents. Le séjour est très intensif et authentique – et dans le même temps, les apprentis, qui viennent, d’ailleurs, toujours en groupe, sont bien encadrés par les enseignants et les interprètes français-allemand ». Selon elle, la manière dont sont construits les échanges donne satisfaction aux participants. « Ces expériences à l’étranger sont pour tous très enrichissantes », conclut-elle. Anika Roshan a elle-même fait de nombreux séjours à l’étranger pendant sa formation, dont un à Nantes, lorsqu’elle était encore stagiaire. En tant qu’accompagnatrice linguistique de ProTandem, elle a été amenée à voyager en Allemagne, dans le centre et le sud de la France, en Bretagne … et même à La Réunion.
Depuis cet automne, ProTandem a confié à Anika Roshan de nouvelles attributions. Soutenir la mobilité professionnelle de jeunes Français et Allemands reste sa priorité. « Une partie importante de mon travail consiste à développer de nouvelles coopérations franco-allemandes, notamment par la recherche de nouveaux partenaires correspondants au dépôt de projets d’échanges en instance. Dit comme ça, ça a l’air simple, mais il s’agit en réalité d’un travail assez complexe, car il faut tenir compte de divers paramètres et acteurs : les cursus de formation, les écoles et entreprises qui accueillent les jeunes en formation, les référentiels de formation en vigueur, sans oublier les réformes des formations qui peuvent toujours intervenir. En parallèle, bien entendu, je suis là pour conseiller les partenaires de l’échange lors la phase de préparation et pendant le déroulement de l’échange », explique la jeune chargée de projet.
Le nombre de partenariats étant en augmentation, ProTandem a eu besoin d’élargir son équipe afin d’offrir, à l’avenir, la même qualité de conseil et de suivi, tant aux partenaires des échanges qu’aux personnes à la recherche d’une première information. Pour ce poste exigeant, la nouvelle collaboratrice peut, notamment, s’appuyer sur son expérience : en tant qu’accompagnatrice linguistique, elle a suivi de près de nombreux échanges ProTandem et sait comment agir afin de résoudre un problème sur le terrain ou un malentendu lié à la dimension interculturelle.
Pour l’année 2020, l’objectif principal est de trouver des partenaires d’échanges pour toutes les demandes entrantes et l’ensemble des dossiers déposés et, par conséquent, d’accroître le nombre de partenariats, notamment dans les régions déficitaires en échanges, où les offres de partenariats sont spontanément quasi inexistantes. Son deuxième objectif est d’élargir le programme à d’autres métiers, notamment nouveaux et émergents, mais aussi à ceux qui sont sous-représentés dans les échanges.
Pour toute information, Anika Roshan se tient à la disposition de tous les acteurs intéressés par une coopération (école, entreprise, chambre professionnelle, association et partenaires).
Contact :
E-Mail: anika.roshan@protandem.org